有奖纠错
| 划词

Il se sent coupable par rapport à vous.

他自感您有罪。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

与士气衰弱比,不要忘了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.

这些数字基本与去年一致。

评价该例句:好评差评指正

J’aime celui-ci, par rapport à celui-là de New Delhi.

我喜欢这个机场,看上去比新德里的还要干净整洁。

评价该例句:好评差评指正

La fourchette à poisson par rapport à la fourchette à viande ?

叉的位置,鱼叉在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正

Pour aider les clients étrangers par rapport à la dernière négociation.

帮助国外客户进行最后议价比较。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi cette différence de teinte par rapport à votre 1ère livraison ?

为什么这个色差比你的第一个交付?

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.

详细程度当于其直接的竞争手。

评价该例句:好评差评指正

Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.

我的美学观与伦理观都是参照这一义务而确立的。

评价该例句:好评差评指正

Faites de votre motivation votre grand atout par rapport à des candidats plus expérimentés.

在面比你有经验的竞争,你的积极投入是你手中最大的王牌。

评价该例句:好评差评指正

Il a précisé que cela représentait une augmentation de 3% par rapport à 2009.

他明确表示,与2009年经汇报比今年增长了3%。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à 1976.

大学生的数量比1976年增加了两倍半(为1976年的三倍半)。

评价该例句:好评差评指正

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

而我却宁可这种乐观结论保持谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

我们回去开得很慢,我猜是载了太多的东东。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .

我想要去工作,并且就未来而言,你们看起来是最遥远的。

评价该例句:好评差评指正

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常的纹理没有很好地在一个水平到另一个。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions cependant trois préoccupations par rapport à cette suggestion.

然而,于这一建议,我们有三点关切。

评价该例句:好评差评指正

Effectif des services informatiques par rapport à l'effectif total.

信息技术工作人员与全体工作人员的比率。

评价该例句:好评差评指正

Que signifie “normal” par rapport à “usuel”?

“正常的”在“通常的”之外意味着什么?

评价该例句:好评差评指正

J'apprécie grandement son approche par rapport à ces difficultés particulières.

我非常赞赏他这些特殊困难的态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏, 铵硝石, 铵盐, 铵油炸药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.

体重增加的幅度相对其他欧洲国家人而言算是少的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et par rapport à son grand amour, Louis XVI?

关于她的挚爱路易十六?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc t'es hyper régulier par rapport à moi.

所以和我相比,你是超级规律的。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Quelles sont vos attentes par rapport à cette rencontre ?

那么对此次论坛许有何期待?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Pas beaucoup par rapport à l'époque où nous sommes.

我们所处的时代相比,人数不是很多。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

C'est une hausse de 140 % par rapport à 2019.

2019 年相比增长了 140%。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力段训练

Ce dernier recule de 5,6 points par rapport à 2011.

这次业高考2011年相比退后5,6个百分点。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et sa recette est très élaborée par rapport à ses concurrents.

而且他的竞争对手相比,他的食谱非常致。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça permet de prendre des précautions par rapport à une information.

它使得你对信预防措施。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

Mais par rapport à ce qui a été fait ?

但是,已经完成的工作相比呢?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que je m'habille beaucoup par rapport à mon humeur.

我觉得我穿衣服是为了表达心情。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le sportif dopé est avantagé par rapport à ses concurrents.

服用兴奋剂的运动员比对手更有优势。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Au travail, vous pouvez être totalement différent par rapport à la maison.

工作中,你们会完全和在家里不一样。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大 辩论及演讲合集

C'est une révolution complète que je propose par rapport à cela.

我建议此相关的是一场彻底的革命。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et puis j’aimerais aussi avoir votre avis par rapport à ce langage.

然后,我还想知道你们对短用语的看法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Comme d'habitude, il paraissait trop grand par rapport à la pièce.

海格每次走进房门,就显得像个庞然大物。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc, par rapport à la vitamine C, il faut la consommer crue.

因此,为了摄维C,应该要生吃。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je regarde par rapport à mon cercle si j'ai assez de pâte.

我要用我的圆形器具和我的面团对比一下,看看我的面团是否足够大。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est déterminé par la position de la caméra par rapport à l’objet filmé.

拍摄角度由摄像机相对拍摄对象的位置来决定。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Voilà, et après, par rapport à la nourriture, forcément, les Français mangent bien aussi.

此外,关于饮食,当然,法国人也吃得很好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华, 岸舰导弹, 岸礁, 岸阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接